1
00:01:29,506 --> 00:01:32,718
If something doesn't happen soon,
i'm dying

2
00:01:32,843 --> 00:01:34,595
All right. I will take care.

3
00:01:34,720 --> 00:01:37,306
One moment, attention.

4
00:01:37,431 --> 00:01:39,099
Bonnie will dance.

5
00:01:42,019 --> 00:01:44,605
Get in the mood.

6
00:01:57,909 --> 00:01:59,494
Ready.

8
00:02:28,148 --> 00:02:30,651
This number is my sister's 
He picked it up in Biarritz.

9
00:02:30,776 --> 00:02:32,819
He tries quite openly
conquer Bob, right?

10
00:02:32,944 --> 00:02:34,780
I bet he wins.

11
00:02:34,905 --> 00:02:37,324
I see you Jordans
they did not suffer from a lack of self-confidence.

12
00:02:37,449 --> 00:02:40,160
Of course not.
We are completely there for ourselves.

15
00:02:57,302 --> 00:03:00,305
Bob, behave yourself.

18
00:03:46,768 --> 00:03:48,186
Thanks.

19
00:03:48,311 --> 00:03:50,439
$900.

20
00:03:50,564 --> 00:03:51,732
Not something shiny.

21
00:03:51,857 --> 00:03:53,734
- Marvin.
- Yes?

22
00:03:53,859 --> 00:03:55,527
The youngsters seem to be having a good time.

23
00:03:56,652 --> 00:03:59,030
We are only young once.

24
00:03:59,156 --> 00:04:02,159
I don't want my children to be like that
live a hard life like me.

25
00:04:02,284 --> 00:04:04,745
He who spares the wand,
spoils the child.

26
00:04:04,870 --> 00:04:07,414
At least that's a good excuse.

27
00:04:07,539 --> 00:04:08,915
- Objection?
- Yes.

28
00:04:09,040 --> 00:04:11,501
In the meantime, you beat the shares.

29
00:04:11,626 --> 00:04:15,005
We need to take advantage of the current market.

30
00:04:15,130 --> 00:04:17,048
I've never seen this before...

31
00:04:17,174 --> 00:04:18,925
at least my career
did not occur during

32
00:04:19,050 --> 00:04:20,927
I have played the stock market all my life.

33
00:04:21,052 --> 00:04:24,222
I lived through the Panic of 1906,

34
00:04:24,347 --> 00:04:25,932
also the decline after the war,

35
00:04:26,057 --> 00:04:29,019
and behold, here I am and
I'm sitting on top of the world.

36
00:04:29,544 --> 00:04:31,688
I will post an article tomorrow.

37
00:04:31,813 --> 00:04:34,316
which might bring you back down to earth.

38
00:04:34,441 --> 00:04:37,944
Come on Blair...
you and your Herald.

39
00:04:38,069 --> 00:04:40,280
You are the biggest danger bird in town.

40
00:04:40,405 --> 00:04:44,034
Maybe, but the market is crazy.

41
00:04:44,159 --> 00:04:46,495
Stocks aren't worth that much.

42
00:04:46,620 --> 00:04:49,164
You said that six months ago.

43
00:04:49,289 --> 00:04:52,042
- Yes.
- And stocks keep going up.

44
00:04:58,757 --> 00:05:00,050
Everyone is dying of boredom.

45
00:05:00,175 --> 00:05:01,676
Let's get the party going.

46
00:05:02,102 --> 00:05:03,178
All right.

47
00:05:03,303 --> 00:05:04,538
Attention, everyone!

48
00:05:04,563 --> 00:05:05,886
How about a little
for bathing?

49
00:05:05,931 --> 00:05:07,682
Let's cool down.

50
00:05:07,808 --> 00:05:09,351
I've always wanted to try it
bathing at night.

51
00:05:09,476 --> 00:05:11,186
Just don't let the water be cold!

52
00:05:11,311 --> 00:05:13,271
It was 36 degrees in the shade all day.

53
00:05:13,396 --> 00:05:15,857
There aren't enough swimsuits for everyone.

54
00:05:15,982 --> 00:05:20,278
Just wait.
Turn off the lights.

55
00:05:20,403 --> 00:05:23,490
All right. Everyone get ready
and off with the clothes!

56
00:05:23,615 --> 00:05:24,658
On it.

58
00:06:06,241 --> 00:06:08,535
Hey Bonnie!

59
00:06:08,660 --> 00:06:09,995
where is bonnie

60
00:06:11,371 --> 00:06:12,747
Jump in for it, Bob!
This is not funny!

61
00:06:12,873 --> 00:06:14,082
What happened, Rod? what's up

62
00:06:14,157 --> 00:06:15,498
Bonnie didn't come up from under the water.

63
00:06:15,584 --> 00:06:17,043
Somebody do something.

64
00:06:17,168 --> 00:06:19,462
Bob, why don't you do something?

65
00:06:19,588 --> 00:06:21,006
Dive in!

66
00:06:29,014 --> 00:06:30,807
He gave us a real scare.

67
00:06:30,932 --> 00:06:33,184
You little witch!

68
00:06:33,310 --> 00:06:35,937
Sometimes I regret that it is too big
or for spanking.

69
00:06:38,773 --> 00:06:40,233
I know.

70
00:06:40,358 --> 00:06:43,028
If I speak
then I'm already a Maradi.

72
00:06:50,869 --> 00:06:52,954
He did it pretty well, didn't he?

73
00:06:53,079 --> 00:06:56,207
What a girl! If I were Bob Townsend
and he loves me...

74
00:06:56,333 --> 00:07:00,086
"Love me and the world is mine."

75
00:07:00,211 --> 00:07:02,505
I don't see the big appeal.

76
00:07:02,631 --> 00:07:05,383
Not? Well...

77
00:07:59,813 --> 00:08:01,856
I love you so much, you know that?

78
00:08:01,982 --> 00:08:03,817
Really?

79
00:08:03,942 --> 00:08:05,819
I'm totally there for you
you know too.

80
00:08:05,944 --> 00:08:07,153
I didn't know.

81
00:08:07,278 --> 00:08:09,739
Well, now you know.
Well, what do you say?

82
00:08:09,864 --> 00:08:11,908
How what?

83
00:08:12,033 --> 00:08:14,119
Do you want to wait until the wedding?

84
00:08:14,244 --> 00:08:15,745
Do you think I'm that stubborn?

85
00:08:15,870 --> 00:08:16,913
I hope not.

86
00:08:17,038 --> 00:08:19,666
Of course I'm not.

87
00:08:19,791 --> 00:08:22,460
But I believe that...

88
00:08:22,585 --> 00:08:24,337
love must be tested.

89
00:08:24,462 --> 00:08:26,673
For a test?

90
00:08:26,798 --> 00:08:28,383
Yes.

91
00:08:28,508 --> 00:08:30,093
For a try.

92
00:09:33,865 --> 00:09:35,283
Good morning, dad.

93
00:09:37,327 --> 00:09:39,662
I was just thinking
will you sleep all day?

94
00:09:40,622 --> 00:09:42,457
- Where is your brother?
- I don't know.

95
00:09:42,582 --> 00:09:47,005
The only thing I expect
from you kids to...

96
00:09:47,128 --> 00:09:48,797
Speaking of the wolf.

97
00:09:56,096 --> 00:09:58,139
Mineral water, Greg.

98
00:10:01,684 --> 00:10:04,687
Everyone is so cheerful this morning.

99
00:10:04,813 --> 00:10:06,499
I never understood
what's the point

100
00:10:06,564 --> 00:10:08,132
in the middle of the night
drag me out of bed...

101
00:10:09,400 --> 00:10:12,278
Halsey says you drink too much.

102
00:10:12,403 --> 00:10:15,397
I'll smash that old fool
your image if you mumble a lot.

103
00:10:15,532 --> 00:10:18,660
- Pull yourself together.
- Of course.

104
00:10:23,414 --> 00:10:26,334
Do you have to smoke before breakfast?

105
00:10:26,459 --> 00:10:30,547
I have to if I want to stay slim.

106
00:10:30,672 --> 00:10:32,257
What's wrong, dad?

107
00:10:32,302 --> 00:10:33,541
Is the market just unruly?

108
00:10:33,566 --> 00:10:35,969
The market is a bit volatile.

109
00:10:36,094 --> 00:10:39,931
I remember you met
lately with Dr. Reed?

110
00:10:40,056 --> 00:10:42,642
Maybe the milkman is coming.

111
00:10:42,767 --> 00:10:45,311
Yes, I was with him last Friday.

112
00:10:45,436 --> 00:10:47,188
I haven't had time since.

113
00:10:47,313 --> 00:10:49,440
International Copper
dropped ten points

114
00:10:49,566 --> 00:10:52,944
while he was examining my metabolism.

115
00:10:53,069 --> 00:10:55,155
And your blood pressure skyrocketed.

116
00:10:56,698 --> 00:10:58,491
A gentleman is looking for Mr. Rodney.

117
00:10:58,616 --> 00:10:59,951
Me?

118
00:11:00,076 --> 00:11:02,745
Yep, that's Wally. Sorry.

119
00:11:07,041 --> 00:11:08,960
- Hello, Wally.
- Hello, Rod.

120
00:11:15,341 --> 00:11:16,843
I need some good stuff.

121
00:11:16,968 --> 00:11:18,499
At Connie King's today
there will be a buffet lunch,

122
00:11:18,505 --> 00:11:20,280
and I have to buy the drinks.

123
00:11:20,305 --> 00:11:22,223
I understand. You get the booze from somewhere else.

124
00:11:22,348 --> 00:11:23,766
I don't trust their smugglers.

125
00:11:23,892 --> 00:11:25,894
what do you want Rye or Scotch?

126
00:11:26,019 --> 00:11:27,854
Same as last time.

127
00:11:27,979 --> 00:11:31,107
Shall we settle now?

128
00:11:31,232 --> 00:11:33,109
The boss is out of shape today.

129
00:11:33,234 --> 00:11:34,694
It's better not to force it now.

130
00:11:34,819 --> 00:11:36,529
It's good for me anyway.

131
00:11:36,654 --> 00:11:38,865
- Two compartments of imported goods.
- All right.

132
00:11:38,990 --> 00:11:40,158
Okay, Rod. It will be there.

133
00:11:40,283 --> 00:11:42,202
"Hello."
"Hi, Wally."

134
00:12:04,015 --> 00:12:06,142
Sell ​​10,000 at a quarter of the price!

135
00:12:14,859 --> 00:12:17,695
Sell ​​5,000 Jordan Chemical at 220!

136
00:12:17,820 --> 00:12:21,157
I'll sell you ten thousand 
a quarter and an eighth of the price!

137
00:12:21,282 --> 00:12:24,827
Five grand on Jordan Chemical 200!

138
00:12:33,336 --> 00:12:35,546
Look!
Monty Jordan appeared on the stock market.

139
00:12:35,672 --> 00:12:37,340
That's not good, is it?

140
00:12:39,676 --> 00:12:41,427
Hey Mont, you crazy!
Go back to your office!

141
00:12:41,552 --> 00:12:43,263
- When did this message come?
- About an hour and a half ago.

142
00:12:43,388 --> 00:12:44,973
Get out of here, for heaven's sake.

143
00:12:45,098 --> 00:12:46,849
It's not up to you anymore.

144
00:12:49,727 --> 00:12:54,065
I would sell 20,000 Jordan Chemicals!

145
00:12:54,190 --> 00:12:57,235
I would sell 20,000 Jordan Chemicals!

146
00:12:59,320 --> 00:13:02,448
How much is the purchase price
offer for Jordan Chemical?

147
00:13:02,573 --> 00:13:04,075
What is the offer?

148
00:13:04,200 --> 00:13:06,119
No offer - for any price!

149
00:13:06,244 --> 00:13:07,578
Quarter.

150
00:13:11,124 --> 00:13:12,292
No purchase offer?

151
00:13:16,004 --> 00:13:17,380
Monty!

152
00:13:17,505 --> 00:13:19,299
Come on people help me!

152
00:13:40,505 --> 00:13:42,599
WITH LOVE

153
00:13:50,455 --> 00:13:52,832
Mr. Selby is looking for him. Can I let you in?

154
00:13:52,957 --> 00:13:54,208
Albert please?

155
00:13:54,334 --> 00:13:56,002
Probably dad
he came because of his will.

156
00:13:56,127 --> 00:13:57,670
Probably.

157
00:13:59,922 --> 00:14:01,591
Bonnie.

158
00:14:01,716 --> 00:14:04,135
I'm so sorry miss.

159
00:14:04,260 --> 00:14:05,511
I really liked their father.

160
00:14:05,636 --> 00:14:07,055
Take a seat.

161
00:14:07,180 --> 00:14:08,432
Thanks.

162
00:14:10,058 --> 00:14:12,226
- Hello, Rodney.
- Good day, sir.

163
00:14:15,063 --> 00:14:16,481
Married?

164
00:14:16,606 --> 00:14:18,649
I'm sorry it's so soon
I disturb their grief

165
00:14:18,775 --> 00:14:20,735
but I was worried about you.

166
00:14:20,860 --> 00:14:23,654
I wonder if there are any
their plans for the future,

167
00:14:23,780 --> 00:14:25,740
and whether they are aware of the situation.

168
00:14:25,865 --> 00:14:27,408
Not quite.

169
00:14:27,533 --> 00:14:30,370
I know Dad was devastated
the collapse.

170
00:14:30,495 --> 00:14:32,413
I thought until
arrange things

171
00:14:32,538 --> 00:14:34,707
I could go to Florida.

172
00:14:34,832 --> 00:14:37,543
Bonnie might go abroad.

173
00:14:37,668 --> 00:14:39,379
Good idea, isn't it?

174
00:14:39,504 --> 00:14:41,672
I'm afraid
they do not see the situation clearly.

175
00:14:41,798 --> 00:14:44,217
Their father completely
destroyed by the crisis.

176
00:14:46,511 --> 00:14:47,929
It means
left us nothing?

177
00:14:48,054 --> 00:14:49,555
They became non-existent.

178
00:14:49,680 --> 00:14:52,100
All the money is left.

179
00:14:52,225 --> 00:14:53,768
Dad didn't have life insurance?

180
00:14:53,893 --> 00:14:56,145
Because of his heart...
the insurance company did not take any risks.

181
00:14:56,270 --> 00:14:58,648
What will happen to us now?

182
00:14:58,773 --> 00:15:00,900
- How will we survive?
- I don't know either.

183
00:15:01,025 --> 00:15:03,535
Unless they do
like many others in this situation:

184
00:15:03,540 --> 00:15:05,613
They start working.

185
00:15:05,738 --> 00:15:07,407
To work?

186
00:15:07,532 --> 00:15:10,201
rod...

187
00:15:10,326 --> 00:15:12,286
You see, Mr. Selby,

188
00:15:12,412 --> 00:15:14,580
it all happened so suddenly

189
00:15:14,705 --> 00:15:17,125
that we cannot even comprehend.

190
00:15:17,250 --> 00:15:18,751
I know.

191
00:15:18,876 --> 00:15:22,130
But he's still young 
and very pretty.

192
00:15:22,255 --> 00:15:26,008
There must be a dear one
a young man who...

193
00:15:26,134 --> 00:15:28,010
Who would marry him?

194
00:15:31,556 --> 00:15:33,433
I don't know.

195
00:15:33,558 --> 00:15:37,311
Rodney, there's Andrew Cowan
from First National.

196
00:15:37,437 --> 00:15:38,688
He was her father's friend.

197
00:15:38,813 --> 00:15:40,314
Maybe it would help you get started.

198
00:15:40,440 --> 00:15:42,817
Yes, for example as a cashier
in one of his banks.

199
00:15:42,942 --> 00:15:45,736
I stand behind a bar
and should I give the dollar?

200
00:15:45,862 --> 00:15:47,947
Gotta start somewhere, son.

201
00:15:48,072 --> 00:15:50,450
Their father also started from scratch.

202
00:15:50,575 --> 00:15:52,118
And what a fortune he made.

203
00:15:52,243 --> 00:15:53,995
Yes, we know...
And where is he now?

204
00:15:54,120 --> 00:15:56,038
At least something
he could have left it to us.

205
00:15:56,164 --> 00:15:58,833
We are not prepared for work.
We haven't even finished school.

206
00:15:58,958 --> 00:16:02,253
He wanted us to finish
but we didn't want to.

207
00:16:02,378 --> 00:16:04,255
Don't blame him.
That's not fair.

208
00:16:04,380 --> 00:16:06,507
Okay, then it's our fault.

209
00:16:06,632 --> 00:16:08,176
Does that make it easier?

210
00:16:08,301 --> 00:16:11,387
Roddy.

211
00:16:11,512 --> 00:16:14,474
Let's not bother Mr. Selby
with our problems.

212
00:16:14,599 --> 00:16:16,684
I wish I could help somehow.

213
00:16:16,809 --> 00:16:20,146
But I also failed miserably
on the stock market

214
00:16:20,271 --> 00:16:22,815
and I can pay now
for my own stupidity.

215
00:16:22,940 --> 00:16:24,692
Goodbye.

216
00:16:24,817 --> 00:16:26,527
See you later and thank you.

217
00:16:39,749 --> 00:16:42,418
Two gentlemen came from the auctioneers.

218
00:16:42,543 --> 00:16:43,753
They want to appreciate the furniture.

219
00:16:43,878 --> 00:16:46,005
Yes, I expected it.

220
00:16:46,130 --> 00:16:47,298
And Albert...

221
00:16:49,008 --> 00:16:52,929
I'm sorry, but no more
we won't need you.

222
00:16:53,054 --> 00:16:56,432
Could you ask the cook
Pearl and the others too?

223
00:16:56,557 --> 00:16:57,850
It's okay miss.

224
00:17:03,689 --> 00:17:07,610
Here comes the devoted Mr. Townsend.

225
00:17:18,746 --> 00:17:19,997
Bob.

226
00:17:25,127 --> 00:17:28,130
You won't need this.

227
00:17:28,256 --> 00:17:30,466
I leave you here
to make your luck.

228
00:17:30,591 --> 00:17:34,345
Remember, rich bachelors
they do not grow in every rose bush.

229
00:17:37,515 --> 00:17:39,934
- Hi, Rod.
- Hi, Bob.

230
00:17:48,609 --> 00:17:50,361
It's nice of you to come.

231
00:17:50,486 --> 00:17:52,405
What can I say, Bonnie?

232
00:17:54,865 --> 00:17:56,576
It is enough that you are here.

233
00:17:56,701 --> 00:17:59,287
I couldn't get you out of my head
since it happened.

234
00:18:02,456 --> 00:18:03,457
Dear Miss.

235
00:18:03,583 --> 00:18:04,959
Would you ask them to...

236
00:18:05,084 --> 00:18:06,919
at the other end of the house
Shall we begin, Albert?

237
00:18:07,044 --> 00:18:08,504
Of course, Miss.

238
00:18:10,464 --> 00:18:12,174
Do I appreciate it?

239
00:18:12,300 --> 00:18:13,634
We are getting ready for the auction.

240
00:18:13,759 --> 00:18:15,511
Auction?

241
00:18:15,636 --> 00:18:16,887
We are completely burnt out.

242
00:18:17,013 --> 00:18:18,389
Like in a bad dream.

243
00:18:18,514 --> 00:18:22,018
How...
the whole thing?

244
00:18:22,143 --> 00:18:25,980
House, yacht, furniture,
everything goes.

245
00:18:26,105 --> 00:18:28,482
nothing left
just my good reputation.

246
00:18:29,734 --> 00:18:31,068
Sit down, please.

247
00:18:38,117 --> 00:18:39,660
Bonnie.

248
00:18:39,785 --> 00:18:41,537
Why didn't you tell me?

249
00:18:41,662 --> 00:18:43,914
- Why?
- Well, because...

250
00:18:50,046 --> 00:18:52,340
It's a big deal, isn't it?

251
00:18:52,465 --> 00:18:53,841
Enough.

252
00:18:55,801 --> 00:18:58,429
You know you can count on me.

253
00:18:58,554 --> 00:19:00,014
I will do the right thing.

254
00:19:01,641 --> 00:19:03,559
Correctly?

255
00:19:03,684 --> 00:19:05,936
I'll marry you, of course.

256
00:19:16,030 --> 00:19:18,116
Even if you...

257
00:19:21,702 --> 00:19:22,912
That's weird.

258
00:19:23,037 --> 00:19:24,997
- Weird?
- Yes.

259
00:19:25,122 --> 00:19:27,750
What's weird about that?

260
00:19:27,875 --> 00:19:30,795
that you think
that you should marry him.

261
00:19:30,920 --> 00:19:32,922
This is the least
what can i do, right?

262
00:19:52,733 --> 00:19:54,193
Kiss me, Bob.

263
00:20:04,412 --> 00:20:06,038
Don't be silly, honey.

264
00:20:06,123 --> 00:20:07,695
You don't have to become a martyr for me.

265
00:20:07,790 --> 00:20:09,667
You don't owe anything.

266
00:20:09,792 --> 00:20:11,419
Are you serious?

267
00:20:11,544 --> 00:20:12,878
We're done.

268
00:20:13,003 --> 00:20:15,965
There is no obligation.

269
00:20:16,090 --> 00:20:18,467
So, head up!
There will be no wedding.

270
00:20:18,592 --> 00:20:19,844
Aren't you playing yourself?

271
00:20:19,969 --> 00:20:22,179
I'm completely myself
I can assure you.

272
00:20:22,304 --> 00:20:24,598
I just love it so much
my freedom like you

273
00:20:24,724 --> 00:20:26,392
and I want to keep it.

274
00:20:26,517 --> 00:20:30,104
This is the noble attitude!

275
00:20:30,229 --> 00:20:31,897
Bonnie, you little curmudgeon.

276
00:20:32,022 --> 00:20:33,733
I could have guessed!

277
00:20:38,863 --> 00:20:40,406
Are you relieved?

278
00:20:40,500 --> 00:20:42,299
Well... honestly, no
I just planned

279
00:20:42,324 --> 00:20:45,494
to the altar
I'm graduating this winter.

280
00:20:45,585 --> 00:20:47,340
But I ask for credit,
because I was ready for it.

281
00:20:47,371 --> 00:20:50,124
Noble Bacchus!
That was worthy of a gentleman.

282
00:20:51,792 --> 00:20:53,169
- Cigarette?
- He can come.

283
00:21:10,519 --> 00:21:13,314
- You don't have to?
- No.

284
00:21:14,815 --> 00:21:19,028
Bob, would you...
are you leaving now

285
00:21:21,947 --> 00:21:24,742
- I'm sorry.
- All right.

286
00:21:26,660 --> 00:21:28,788
And if I can be of any help,

287
00:21:28,913 --> 00:21:30,581
I hope you let me know.

288
00:21:30,706 --> 00:21:32,750
Nice of you to stop by.

290
00:22:22,341 --> 00:22:25,261
You can imagine 
Bonnie Jordan poor?

291
00:22:25,386 --> 00:22:26,554
It can be horrible to slip.

292
00:22:26,679 --> 00:22:28,138
He deserves it.

293
00:22:28,264 --> 00:22:31,767
She thought every man was there for her
even Bob.

294
00:22:31,892 --> 00:22:33,786
Now you know where you belong.

295
00:22:33,911 --> 00:22:35,490
Do they sell all the furniture?

296
00:22:35,579 --> 00:22:37,147
I hope so.

297
00:22:37,273 --> 00:22:39,400
I'll make an offer for it
on the small desk.

298
00:22:39,525 --> 00:22:41,193
I've been eyeing him for a long time.

299
00:22:41,318 --> 00:22:42,987
They will find a place there, please.

300
00:22:43,112 --> 00:22:44,989
Our next item
this is the original

301
00:22:45,114 --> 00:22:46,448
Chippendale sofa.

302
00:22:46,574 --> 00:22:48,701
Well, let me hear your offers!

303
00:22:48,826 --> 00:22:50,369
A hundred dollars? Thanks.

304
00:22:50,494 --> 00:22:52,788
Who will pay 125 for it?

305
00:22:52,913 --> 00:22:56,250
125. Will someone give me 150?
Do I hear 150?

306
00:23:01,463 --> 00:23:02,673
Good morning.

307
00:23:02,798 --> 00:23:04,341
Good? Well that's nice!

308
00:23:04,466 --> 00:23:06,343
While our heads are overhead
are you selling the house?

309
00:23:06,468 --> 00:23:09,013
I know.
The auction is already in full swing.

310
00:23:09,138 --> 00:23:11,056
First, second, sold out.

311
00:23:11,181 --> 00:23:13,601
difficult situation
to be so vulnerable.

312
00:23:13,726 --> 00:23:14,852
We became poor.

313
00:23:14,977 --> 00:23:16,395
But there's no need to cry.

314
00:23:16,520 --> 00:23:18,230
Head up!

315
00:23:18,355 --> 00:23:21,567
put on the gloves
and fight the world!

316
00:23:21,692 --> 00:23:22,818
Hit him between the eyes.

317
00:23:22,943 --> 00:23:25,696
Yes? And yet how?

318
00:23:25,821 --> 00:23:28,073
Go to work.
I'm not afraid of work.

319
00:23:28,198 --> 00:23:29,700
You?
What could you do?

320
00:23:29,825 --> 00:23:31,911
Would you open a tea shop?

321
00:23:32,036 --> 00:23:34,288
“Bonnie Jordan
special tea blend.”

322
00:23:34,413 --> 00:23:35,748
Cut into it.

323
00:23:35,873 --> 00:23:38,834
Bonnie Jordan will not open a tea shop.

324
00:23:38,959 --> 00:23:40,461
So what? Do you want to model?

325
00:23:40,586 --> 00:23:43,297
You march through the
in front of sympathetic acquaintances?

326
00:23:43,422 --> 00:23:45,966
Two right, two left...

327
00:23:46,091 --> 00:23:47,927
A pose and a charming smile.

328
00:23:48,052 --> 00:23:49,637
I won't do anything

329
00:23:49,762 --> 00:23:52,389
which is silly, silly,
or usual.

330
00:23:52,514 --> 00:23:54,299
You'd be surprised how much you can earn
a young girl

331
00:23:54,304 --> 00:23:55,726
if you really want to.

332
00:23:55,851 --> 00:23:57,227
I'm not a scumbag.

333
00:23:57,353 --> 00:23:59,605
You look good. Use it.

334
00:23:59,730 --> 00:24:01,273
Open a beauty salon.

335
00:24:01,398 --> 00:24:04,234
"Bonnie Jordan Face Cream -
beautifies even while sleeping."

336
00:24:04,360 --> 00:24:06,987
While they sleep, you
you make your own luck.

337
00:24:07,112 --> 00:24:08,781
So that's how you see me?

338
00:24:08,906 --> 00:24:10,282
Pretty but stupid?

339
00:24:10,407 --> 00:24:12,117
All right. Just listen!

340
00:24:12,242 --> 00:24:15,663
I get a job
which is for men.

341
00:24:15,788 --> 00:24:17,456
You do what you want.

342
00:24:17,581 --> 00:24:19,208
All right. Then I'll get drunk.

343
00:24:22,419 --> 00:24:24,880
What is this good for?

344
00:24:25,005 --> 00:24:27,716
For many things. At least for a while.

345
00:24:27,841 --> 00:24:30,260
- And then?
- I'm going to have a hangover.

346
00:24:30,386 --> 00:24:33,305
Pull yourself together.

347
00:24:33,430 --> 00:24:36,141
I'll be by your side through thick and thin.
You will see.

348
00:24:36,266 --> 00:24:37,810
Let's not turn this into an emotional drama.

349
00:24:37,935 --> 00:24:40,479
- But honey, I just...
- Don't mess around!

350
00:24:40,604 --> 00:24:42,648
At some point
I pull myself together.

351
00:24:42,773 --> 00:24:43,816
Maybe.

351
00:24:48,773 --> 00:24:54,816
ASSUMING FIRE RESISTANCE
CAUSED INTENTIONAL IGNITION ON THE STOCK EXCHANGE.

351
00:24:58,873 --> 00:25:08,816
HE APPROACHED THE COURT ALLEGING THAT
THAT HER HUSBAND POURED A BOWL OF ICE ON HER BACK
AT A PREMIUM GOLF CLUB.

351
00:25:11,773 --> 00:25:16,216
THERE IS A NEW LEADER AMONG THE GANGS,
THE GANG WAR SITUATION APPEARS TO BE QUIET,

351
00:25:16,223 --> 00:25:20,516
BUT ACCORDING TO THE POLICE, THAT'S ALL
THE CALM BEFORE THE STORM.

351
00:25:25,773 --> 00:25:32,216
THIS YEAR'S JACKSON PARK POULTRY SHOW
THE BIGGEST EVER

351
00:25:40,773 --> 00:25:50,216
(AND THIS IS NOT AN EXAGGERATION) THIS IS A FACT

357
00:26:07,232 --> 00:26:09,985
Hello!
When was this added to the paper?

358
00:26:10,110 --> 00:26:11,653
Last week. Cool girl.

359
00:26:11,779 --> 00:26:14,448
Really? And how it got mixed up
into this profession?

360
00:26:14,573 --> 00:26:17,201
He is an acquaintance of the editor-in-chief.
You get a chance.

361
00:26:17,326 --> 00:26:20,871
Yes? For what?
To rest your eyes on it?

362
00:26:28,962 --> 00:26:30,130
What is this?

363
00:26:30,255 --> 00:26:32,091
The Jackson Park Poultry Show.

364
00:26:32,216 --> 00:26:34,510
Photographed by Mr. Boole
the prize-winning rooster.

366
00:26:44,728 --> 00:26:46,355
Is that all?

367
00:26:46,480 --> 00:26:49,274
Yes, sir. But I can still write.

368
00:26:49,399 --> 00:26:53,112
The point is there
in the first three paragraphs.

369
00:26:53,237 --> 00:26:56,031
You can keep the rest.

370
00:26:56,156 --> 00:26:58,283
Great material a
about a poultry show, boys.

371
00:26:58,408 --> 00:27:01,620
It's on the front page.

372
00:27:01,745 --> 00:27:03,455
Thanks.

373
00:27:06,250 --> 00:27:09,186
Cut it to 50 words.
then you can go to the home-garden section.

374
00:27:24,643 --> 00:27:26,019
are you ready

375
00:27:26,145 --> 00:27:29,231
Yes. I got it down today
my only good deed.

376
00:27:29,356 --> 00:27:30,607
Yes?

377
00:27:30,732 --> 00:27:33,652
I could have saved it
a lot of fun for myself.

378
00:27:33,777 --> 00:27:36,029
You'll get into it.

379
00:27:36,155 --> 00:27:38,615
Essential breakdown, conciseness.

380
00:27:38,740 --> 00:27:42,327
Where, what, when and why
that's the point.

381
00:27:42,452 --> 00:27:45,664
Do not let the proofreading
take your fancy.

382
00:27:45,789 --> 00:27:48,208
They are all butchers at heart.

383
00:27:48,333 --> 00:27:50,085
Do you know what they would do if they could?

384
00:27:50,210 --> 00:27:51,837
What?

385
00:27:51,962 --> 00:27:55,215
The Lord's Prayer would also be shortened
into a line of padding text.

386
00:27:55,340 --> 00:27:58,677
For something like:
"I'm going to bed now."

387
00:28:02,222 --> 00:28:03,891
I like you.

388
00:28:04,016 --> 00:28:06,226
Really?

389
00:28:06,351 --> 00:28:07,811
Help me put on my coat.

390
00:28:07,936 --> 00:28:09,479
Good.

391
00:28:09,605 --> 00:28:13,692
For that alone, madam,
I'll walk you to your limousine.

393
00:28:18,113 --> 00:28:20,240
- Do you live far away?
- Yeah.

394
00:28:20,365 --> 00:28:22,492
- Are you a boarder?
- No.

395
00:28:22,618 --> 00:28:25,621
Wow, you'd be tough
pull out a story.

396
00:28:25,746 --> 00:28:28,415
You should come up to me sometime
and taste my cooking.

397
00:28:28,540 --> 00:28:29,625
I'm going up.

398
00:28:29,750 --> 00:28:31,668
- I love homemade dirt.
- Yes?

399
00:28:31,793 --> 00:28:33,921
Do you know what your next assignment will be?

400
00:28:34,046 --> 00:28:37,799
No, but it would be nice once
to throw something big.

401
00:28:37,925 --> 00:28:39,509
That will be fine.

402
00:28:39,635 --> 00:28:41,929
Every newbie starts like this.

403
00:28:42,054 --> 00:28:43,305
Yes.

404
00:28:43,400 --> 00:28:44,886
You know what
I want to read it sometime?

405
00:28:44,932 --> 00:28:46,016
About what?

406
00:28:46,141 --> 00:28:47,935
"Society girl turned reporter."

407
00:28:49,895 --> 00:28:53,607
I'm afraid it's a story
which will never be written.

408
00:28:53,732 --> 00:28:55,192
Really?

409
00:28:55,317 --> 00:28:58,528
He said while majestically
boarded the omnibus.

410
00:29:08,080 --> 00:29:09,665
Thanks for the carriage.

411
00:29:14,044 --> 00:29:17,381
hey what do you think
is this a sightseeing bus?

412
00:29:23,971 --> 00:29:24,847
Roddy?

413
00:29:25,973 --> 00:29:27,182
- Hi.
- Hello.

414
00:29:27,307 --> 00:29:29,268
- How is the little journalist?
- Good.

415
00:29:29,393 --> 00:29:33,063
Bon, what happened to the blue
with my polka dot tie?

416
00:29:33,188 --> 00:29:34,648
Blue polka dot?

417
00:29:34,773 --> 00:29:36,525
Where are the rescue boats?

418
00:29:36,650 --> 00:29:38,777
Yes, the boat part.

419
00:29:38,902 --> 00:29:39,987
I'll bring it.

420
00:29:44,908 --> 00:29:46,326
There you go.

421
00:29:46,451 --> 00:29:48,328
- Great.
- Just look.

422
00:29:48,453 --> 00:29:50,205
I patched it with my needle and thread.

423
00:29:50,330 --> 00:29:51,498
It's great.

424
00:29:51,623 --> 00:29:54,042
Well, what do you say?
how does your sister love you?

425
00:29:54,167 --> 00:29:55,711
You really put yourself out there.

426
00:29:55,836 --> 00:29:58,046
I also appreciate
not like "The Star".

427
00:29:58,171 --> 00:30:00,299
- Guess what happened!
- What?

428
00:30:00,424 --> 00:30:02,759
Today I was "promoted" to the poultry fair.

429
00:30:02,884 --> 00:30:05,220
Yes? That's great.

430
00:30:05,345 --> 00:30:06,680
I used to think
Plymouth Rock is the place

431
00:30:06,805 --> 00:30:08,807
where the pilgrims landed.

432
00:30:10,225 --> 00:30:12,311
- We are all learning.
- That's right.

433
00:30:40,756 --> 00:30:43,717
Would you like coffee with your dinner?

434
00:30:43,842 --> 00:30:45,594
Don't cook me anything, sis.

435
00:30:45,719 --> 00:30:47,846
I have a meeting with someone
in a business matter.

436
00:30:49,097 --> 00:30:50,932
Hey, are there any jobs coming up?

437
00:30:51,058 --> 00:30:53,226
All signs point to
that it's a well-paying job.

438
00:30:53,352 --> 00:30:56,521
I'm glad about that.

439
00:30:56,646 --> 00:30:58,357
You can't imagine what it feels like

440
00:30:58,482 --> 00:31:00,275
when you are alone
able to thrive.

441
00:31:00,400 --> 00:31:01,818
He doesn't just rely on his name,

442
00:31:01,943 --> 00:31:04,071
and he doesn't just go from party to party.

443
00:31:04,196 --> 00:31:05,697
It was good for me too.

444
00:31:05,822 --> 00:31:07,491
I will free you soon
from this hole

445
00:31:07,616 --> 00:31:09,493
back to the old way of life.

446
00:31:13,413 --> 00:31:14,873
You know, Roddy,

447
00:31:14,998 --> 00:31:16,416
i'm not so sure

448
00:31:16,541 --> 00:31:18,126
how do i want it

449
00:31:18,251 --> 00:31:19,669
Why?

450
00:31:19,795 --> 00:31:22,381
I used to think anything
I do, that's good.

451
00:31:22,506 --> 00:31:25,717
Because I was Bonnie Jordan
the popular girl.

452
00:31:27,010 --> 00:31:28,428
Popular.

453
00:31:28,503 --> 00:31:30,197
But you're only popular until

454
00:31:30,222 --> 00:31:32,391
as long as your turn goes well.

455
00:31:32,516 --> 00:31:33,992
But what do they do for you

456
00:31:34,017 --> 00:31:35,644
if you are in trouble

457
00:31:35,769 --> 00:31:39,856
Nothing, just being auctioned off
your favorite things.

458
00:31:39,981 --> 00:31:42,692
The company downgraded us nicely.

459
00:31:42,818 --> 00:31:45,320
I'm not crazy
I know why we could be among them.

460
00:31:45,445 --> 00:31:47,114
Because dad had a lot of money.

461
00:31:47,239 --> 00:31:50,700
But this is not our merit.
We did not seek that fortune.

462
00:31:50,826 --> 00:31:52,661
You know, Roddy,
it doesn't matter who you are

463
00:31:52,786 --> 00:31:54,287
but what kind of person you are.

464
00:31:54,413 --> 00:31:55,639
Would you really write an article like this?

465
00:31:55,664 --> 00:31:57,582
"From the Pen of Bonnie Jordan."

466
00:31:57,707 --> 00:31:59,918
What is the new job?

467
00:32:00,043 --> 00:32:02,129
Sale.

468
00:32:02,254 --> 00:32:05,215
- What are you selling?
- Well, shares.

469
00:32:05,340 --> 00:32:07,342
For a large industrial company.

470
00:32:07,467 --> 00:32:09,094
I have to go now.
I'm late.

471
00:32:09,219 --> 00:32:11,430
- Hi.
- Hi.

472
00:32:11,555 --> 00:32:13,515
- Good luck!
- Thank you.

473
00:32:23,442 --> 00:32:26,278
Hurry! We are late.

474
00:33:09,196 --> 00:33:12,073
If you're up to it, there's nothing wrong with it.

475
00:33:12,169 --> 00:33:14,386
The boss can't stand it
if someone talks too much.

476
00:33:14,451 --> 00:33:15,994
Just answer the questions.

477
00:33:16,119 --> 00:33:17,829
"Yes, sir. No, sir."
do you understand

478
00:33:17,954 --> 00:33:19,247
Yes.

479
00:33:19,372 --> 00:33:21,082
And don't forget 'sir'.

480
00:33:21,208 --> 00:33:23,168
- I won't.
- Correct.

481
00:33:43,313 --> 00:33:45,148
- Hello, Wally.
- Hello, Del.

482
00:33:48,318 --> 00:33:49,694
who is your friend

483
00:33:49,819 --> 00:33:53,198
Mr. Jordan. He's a very nice guy.

484
00:33:53,323 --> 00:33:55,075
It looks good too.

485
00:34:17,806 --> 00:34:20,267
Hello, Jake. We have arrived.

486
00:34:41,496 --> 00:34:43,748
He's the guy I told you about.

487
00:35:06,229 --> 00:35:07,272
Is your name Jordan?

488
00:35:07,397 --> 00:35:09,065
Yes, sir.

489
00:35:09,190 --> 00:35:11,167
Wally said it was extensive
you have a circle of acquaintances.

490
00:35:11,192 --> 00:35:13,403
I know everyone who matters...
Yes, sir.

491
00:35:13,528 --> 00:35:15,905
- Do you talk a lot?
- Only if you have to.

492
00:35:16,031 --> 00:35:17,407
- Do you drink?
- A little bit.

493
00:35:17,532 --> 00:35:20,368
- Does your mouth move when you're pinched?
- No, I'm just passing out.

494
00:35:26,416 --> 00:35:28,001
How long have you known me?

495
00:35:28,126 --> 00:35:30,086
Ever since I've been working on the north side.

496
00:35:30,211 --> 00:35:32,672
My old customer,
he's out of luck right now.

497
00:35:32,797 --> 00:35:36,217
His father lost his fortune, 
then he threw up his feet.

498
00:35:36,343 --> 00:35:38,678
This kid is known around town
all his big guns.

499
00:35:38,803 --> 00:35:40,180
Especially heavy drinkers.

500
00:35:40,305 --> 00:35:41,890
And it can bring in so much business,

501
00:35:42,015 --> 00:35:43,933
so that everyone can take care of themselves.

502
00:35:44,059 --> 00:35:46,895
You didn't mention the $700. 
which I owe.

503
00:35:47,020 --> 00:35:48,980
Don't forget about that either.

504
00:35:51,149 --> 00:35:54,819
Most are blue blooded now
You buy from Ollansky.

505
00:35:54,904 --> 00:35:56,921
If you can get them to
to take from wally

506
00:35:56,946 --> 00:35:59,282
then we will release that 700 dollars.

507
00:35:59,407 --> 00:36:00,950
Of course I will.

508
00:36:01,076 --> 00:36:02,452
Wally said he just...

509
00:36:02,577 --> 00:36:04,913
Yeah... Sit down.

510
00:36:05,038 --> 00:36:06,081
Yes, sir.

511
00:36:14,714 --> 00:36:17,926
Listen, kid. Money talks.

512
00:36:18,051 --> 00:36:20,095
But in this business,

513
00:36:20,220 --> 00:36:23,139
only money talks.

514
00:36:23,264 --> 00:36:25,183
We generally do not entrust business
for a newbie

515
00:36:25,308 --> 00:36:26,976
especially not the booze

516
00:36:27,102 --> 00:36:29,187
but I want to oust Ollansky,

517
00:36:29,312 --> 00:36:32,148
and i will do anything
to take your customers.

518
00:36:32,273 --> 00:36:33,400
I just...

519
00:36:33,525 --> 00:36:35,026
If we take

520
00:36:35,151 --> 00:36:37,487
then there are some rules
which you must comply with.

521
00:36:37,612 --> 00:36:41,533
The first is to keep your mouth shut.
This is the most important thing.

522
00:36:41,658 --> 00:36:46,287
Whatever happens, don't talk.

523
00:36:46,413 --> 00:36:47,831
Yes, sir.

524
00:36:55,672 --> 00:36:58,591
hello wes
This is Rod Jordan speaking.

525
00:36:58,717 --> 00:37:00,635
I have great news for you,

526
00:37:00,760 --> 00:37:02,487
if you need a little
liquid refreshment.

527
00:37:02,512 --> 00:37:04,759
Because I can do without 
a little from my own stock,

528
00:37:04,764 --> 00:37:06,558
to some close friends.

529
00:37:06,683 --> 00:37:09,436
Or... well, not that close.

530
00:37:09,561 --> 00:37:11,354
Of course. It's totally fine.

531
00:37:11,479 --> 00:37:13,022
I had it examined.

532
00:37:15,650 --> 00:37:18,236
All right. Two compartments.
Delivered to your home.

533
00:37:18,361 --> 00:37:20,572
Okay, Wes. Hi.

534
00:37:20,697 --> 00:37:22,240
This is how to hook them.

535
00:37:22,365 --> 00:37:24,117
Let's finish Ollansky.

536
00:37:24,242 --> 00:37:26,785
I wish there was something decent
business that goes so easily.

537
00:37:26,870 --> 00:37:28,413
What is it? It's legal!

538
00:37:28,538 --> 00:37:30,123
Only we make the rules.

539
00:37:30,248 --> 00:37:31,958
We won't let some senator
bring it for us.

540
00:37:32,083 --> 00:37:33,877
That's the only difference.

541
00:37:34,002 --> 00:37:35,899
I didn't think so
I will make a living by smuggling liquor.

542
00:37:35,901 --> 00:37:38,006
What's wrong with bootlegging?

543
00:37:38,131 --> 00:37:40,124
What is the difference between
how do you buy or sell

544
00:37:40,149 --> 00:37:41,968
In the eyes of the law
you are just as guilty.

545
00:37:42,093 --> 00:37:45,638
That's the only way you earn at work.

546
00:37:45,764 --> 00:37:47,098
That's the point.

547
00:37:47,223 --> 00:37:48,993
Yes.
How do you spell Schneider?

548
00:37:49,058 --> 00:37:50,602
S-H, S-C-H, or S-N-I?

549
00:37:50,727 --> 00:37:53,313
Guess what.
I have to call.

550
00:38:01,237 --> 00:38:03,990
Remember what I said about Ollansky:

551
00:38:04,115 --> 00:38:05,742
He sells poison.

552
00:38:05,867 --> 00:38:07,452
Okay. Goodbye.

553
00:38:08,577 --> 00:38:09,537
Goodbye.

554
00:38:14,425 --> 00:38:15,460
Free.

555
00:38:17,295 --> 00:38:19,923
- Hello, Bob.
- Hello, Rod.

556
00:38:21,841 --> 00:38:24,093
I was just about to call you. You look good.

557
00:38:24,219 --> 00:38:26,179
Yes? Well, I don't feel that way.

558
00:38:26,304 --> 00:38:28,097
Some jaundice.

559
00:38:28,223 --> 00:38:30,391
Spring fatigue... or something.

560
00:38:30,517 --> 00:38:31,643
Have a drink.

561
00:38:38,149 --> 00:38:39,901
No thanks, I don't live with it.

562
00:38:40,026 --> 00:38:42,487
You should try it though.
Very good stuff.

563
00:38:42,612 --> 00:38:45,114
Tell me, what happened to Bonnie?

564
00:38:45,240 --> 00:38:46,741
I haven't been anywhere lately.

565
00:38:46,866 --> 00:38:49,494
Why don't you give a sign of life?

566
00:38:49,619 --> 00:38:50,870
What are you doing lately?

567
00:38:50,995 --> 00:38:52,831
You know how "working girls" are.

568
00:38:52,956 --> 00:38:54,874
Is Bonnie working?

569
00:38:54,999 --> 00:38:57,168
Yes. He has a job.

570
00:38:57,293 --> 00:38:58,396
What are you doing and where?

571
00:38:58,461 --> 00:39:00,171
He doesn't want anyone to know.

572
00:39:00,296 --> 00:39:01,465
rod.

573
00:39:02,590 --> 00:39:05,051
I'd like to see it.
I miss you.

574
00:39:05,176 --> 00:39:07,220
Parties are dead without him.

575
00:39:07,345 --> 00:39:09,889
I wouldn't look for it if I were you.

576
00:39:10,014 --> 00:39:12,851
Between us... Bonnie seems to
would have been expelled from the company.

577
00:39:12,976 --> 00:39:14,310
- Why?
- I don't know.

578
00:39:14,435 --> 00:39:16,104
He thinks he's been let down.

579
00:39:16,229 --> 00:39:19,732
Bonnie's pretty self-conscious, you know?

580
00:39:22,151 --> 00:39:24,529
Well, if you don't tell me where it is,

581
00:39:24,654 --> 00:39:26,990
then I'll find out another way.

582
00:39:28,015 --> 00:39:30,468
Tell him that
that I inquired about him, okay?

583
00:39:30,493 --> 00:39:33,413
Of course. But why are you in such a hurry?

584
00:39:33,538 --> 00:39:35,957
I was just about to do it for you
a little favor.

585
00:39:36,082 --> 00:39:37,667
- For me?
- Yes.

586
00:39:37,792 --> 00:39:39,377
Tell me, how are you doing now with booze?

587
00:39:39,502 --> 00:39:42,005
I think I can put a little aside
from my own separate stock,

588
00:39:42,130 --> 00:39:43,882
to please some good friends.

589
00:39:44,007 --> 00:39:45,091
Well...

590
00:39:45,216 --> 00:39:46,881
Who do you buy from lately?
From Ollansky?

591
00:39:46,926 --> 00:39:49,220
Leave that guy alone, he's selling poison.

592
00:39:49,345 --> 00:39:51,155
Only buy from Baxter.

593
00:39:51,180 --> 00:39:54,183
His portage is pure, undiluted.
You have to try it.

594
00:39:54,309 --> 00:39:56,811
If you can spare a little,

595
00:39:56,936 --> 00:39:58,229
then I would take it
a dozen Scotch whiskies.

596
00:39:58,354 --> 00:39:59,772
Good. I'll ask Wally
to call me.

597
00:39:59,898 --> 00:40:01,149
All right.

598
00:40:01,274 --> 00:40:02,901
You'll come over another time, won't you?

599
00:40:03,026 --> 00:40:04,360
I live here alone

600
00:40:04,485 --> 00:40:05,945
and it's always a pleasure to see you.

601
00:40:06,070 --> 00:40:08,031
Sure, I'll come again.

602
00:40:08,156 --> 00:40:09,991
- Goodbye, Bob.
- I burn with you.

603
00:40:20,084 --> 00:40:22,837
Just to a few close friends,
Schneider.

604
00:40:22,962 --> 00:40:25,090
Not so close.

605
00:40:25,715 --> 00:40:28,092
Sure, it sure is good.

606
00:40:28,217 --> 00:40:30,261
I had it examined.

607
00:40:33,431 --> 00:40:35,725
Bert...

608
00:40:35,850 --> 00:40:36,851
Yes?

609
00:40:36,976 --> 00:40:39,154
How many "L"s are they written with?
the "resistance"?

610
00:40:39,979 --> 00:40:41,814
Six or seven.

611
00:40:41,940 --> 00:40:44,776
Your head will hurt.

612
00:40:44,901 --> 00:40:47,862
Trust such tongue twisters
to the letter chewers.

613
00:40:49,739 --> 00:40:50,782
How many "L"s?

614
00:40:50,907 --> 00:40:52,283
Leave it.

615
00:40:52,408 --> 00:40:55,286
What did they salt you, sister?

616
00:40:55,411 --> 00:40:57,205
Some gang thing.

617
00:40:57,330 --> 00:40:58,873
Holy shit.

618
00:40:58,998 --> 00:41:01,250
Now you're in it too
or in the thick of it.

619
00:41:01,376 --> 00:41:04,796
Madam, I take my hat off.

620
00:41:04,921 --> 00:41:06,881
- Where is he?
- There.

621
00:41:07,006 --> 00:41:08,967
The story is still spinning.

622
00:41:20,103 --> 00:41:21,896
Where are the other twelve pages?

623
00:41:22,021 --> 00:41:23,356
Condensed in one sentence.

624
00:41:23,481 --> 00:41:24,899
You're not just teasing, are you?

625
00:41:25,024 --> 00:41:26,776
I would have done it already.

626
00:41:28,277 --> 00:41:30,655
This is Parker talking.
Keep it short.

627
00:41:30,780 --> 00:41:32,031
Serious?

628
00:41:32,156 --> 00:41:34,367
Seven guys shot in a garage?

629
00:41:34,492 --> 00:41:36,744
This is a big story.
Hold the line.

630
00:41:36,869 --> 00:41:39,038
Hey Tom Smith,
Scranton, Curtis!

631
00:41:39,163 --> 00:41:40,498
One moment.

632
00:41:40,623 --> 00:41:42,433
Hudson on the line.
Gang war story.

633
00:41:42,458 --> 00:41:43,501
- Go there, Curtis.
- Okay.

634
00:41:43,626 --> 00:41:45,128
Curtis is on his way.

635
00:41:45,253 --> 00:41:47,213
Tom, head to the garage, take pictures.

636
00:41:47,338 --> 00:41:48,965
Smith, get it together
whatever we have

637
00:41:49,090 --> 00:41:50,341
about the Ollansky gang.

638
00:41:50,466 --> 00:41:52,802
Dig up all the photos.

639
00:41:52,927 --> 00:41:55,388
It's the biggest it's been in months
gang war story.

640
00:41:55,513 --> 00:41:58,307
Seven Ollansky bachelors
put against the wall

641
00:41:58,433 --> 00:42:00,059
they were mowed down with a machine gun.

642
00:42:00,184 --> 00:42:01,352
Nice work, huh?

643
00:42:01,477 --> 00:42:02,895
As if Luva had a hand in it.

644
00:42:03,021 --> 00:42:04,272
Ollansky is his lately

645
00:42:04,397 --> 00:42:05,940
also set foot in its territory.

646
00:42:06,065 --> 00:42:08,109
Take your hat and look around,
what can be picked up on the street.

647
00:42:08,234 --> 00:42:09,527
- This will be a great story.
- All right.

648
00:42:09,652 --> 00:42:12,754
I jump down and
I sniff around a bit.

649
00:42:12,905 --> 00:42:15,533
I'm becoming a real sniffer.

650
00:42:15,658 --> 00:42:17,368
Can I do something?

651
00:42:17,493 --> 00:42:19,078
You have to dig something up
from the old material.

652
00:42:19,203 --> 00:42:21,209
They may be the wives of the dead
and his lovers drop by,

653
00:42:21,214 --> 00:42:23,407
to take a look
on the mangled corpses.

654
00:42:25,168 --> 00:42:28,421
- Shall I go to the autopsy room?
- In a real autopsy room.

655
00:42:28,546 --> 00:42:31,049
I heard.

656
00:42:34,177 --> 00:42:35,720
Parker speaks here, just briefly.

657
00:42:35,845 --> 00:42:38,222
I'm Clinton.

658
00:42:38,347 --> 00:42:42,101
Statement from the boss
about the Ollansky massacre.

659
00:42:42,226 --> 00:42:45,730
I quote:
"This done with cool calculation,

660
00:42:45,855 --> 00:42:47,940
Ollansky gang massacre,

661
00:42:48,066 --> 00:42:51,110
undoubtedly the rival 
the work of a gang."

662
00:42:51,235 --> 00:42:53,863
What insight.

663
00:42:53,988 --> 00:42:56,324
I quote further:
"We have definite suspicions

664
00:42:56,449 --> 00:43:00,203
regarding the culprit, and the hold..."

665
00:43:02,038 --> 00:43:05,875
Who said that
do we have to be original?

666
00:43:06,000 --> 00:43:07,877
Here you go?

667
00:43:08,002 --> 00:43:09,796
All the best to you too.

668
00:43:19,931 --> 00:43:22,266
Nice face to the wall
we set them.

669
00:43:22,391 --> 00:43:24,060
Nobody said a word.

670
00:43:24,185 --> 00:43:25,895
At this one calls out:

671
00:43:26,020 --> 00:43:27,772
"For heaven's sake, boys,
let them live!”

672
00:43:27,897 --> 00:43:30,733
Whitey says:
“Sure, you can rest now.”

673
00:43:30,858 --> 00:43:32,660
And then we let them down 
a series

674
00:43:32,735 --> 00:43:35,696
and they were decided as in the target shot
the ducks lined up.

675
00:43:37,031 --> 00:43:38,616
Did it go smoothly?

676
00:43:38,741 --> 00:43:40,827
Smoother than you think.

677
00:43:40,952 --> 00:43:43,287
Except that one of them is dating
got sick at the wheel

678
00:43:43,412 --> 00:43:45,456
and we had to change places.

679
00:43:47,416 --> 00:43:50,545
Have you gone bad?
So what did you go for?

680
00:43:53,422 --> 00:43:55,091
I didn't know what it was about.

681
00:43:55,216 --> 00:43:57,176
I thought it was just something
alcohol will be confiscated.

682
00:43:57,301 --> 00:44:01,222
I didn't know that...
they are preparing to shoot.

683
00:44:01,347 --> 00:44:02,890
I drove, Whitey drove
he said:

684
00:44:03,015 --> 00:44:05,643
"Turn into this garage,
and start the engine.”

685
00:44:05,768 --> 00:44:09,522
I sat at the wheel,
and I watched the whole thing.

686
00:44:12,441 --> 00:44:14,585
I only realized then 
when it was over.

687
00:44:14,610 --> 00:44:17,155
Then I got sick.

688
00:44:17,280 --> 00:44:18,739
I can't help it.

689
00:44:25,913 --> 00:44:29,292
I'll be fine now.

690
00:44:29,417 --> 00:44:31,169
I just need a few drinks.

691
00:44:31,294 --> 00:44:33,337
That's all.

692
00:44:33,462 --> 00:44:36,007
Something in my stomach.

693
00:45:06,495 --> 00:45:09,207
Great place, huh?

694
00:45:09,332 --> 00:45:12,126
Sure, great.

695
00:45:12,251 --> 00:45:14,212
Do you know Luva?

696
00:45:14,337 --> 00:45:16,172
What do you have to do with it?

697
00:45:16,297 --> 00:45:17,798
Nothing.

698
00:45:17,924 --> 00:45:19,425
I was just asking.

699
00:45:23,346 --> 00:45:27,600
I'm Eddie Burke.
Luva's outer man.

700
00:45:32,146 --> 00:45:33,898
You're new to the business, huh?

701
00:45:34,023 --> 00:45:36,651
- I haven't seen you yet.
- Who said I was in it?

702
00:45:36,776 --> 00:45:39,636
It was hot
that evening in that garage.

703
00:45:47,036 --> 00:45:48,788
No spikli here.

704
00:45:48,913 --> 00:45:52,291
If there was, I would say.

705
00:45:52,416 --> 00:45:54,543
I was the one watching on the street

706
00:45:54,669 --> 00:45:56,254
and I heard the series.

707
00:46:01,259 --> 00:46:04,785
The passers-by on the street didn't even flinch.

708
00:46:04,887 --> 00:46:08,140
They thought it was just one
they kick in the engine.

709
00:46:08,266 --> 00:46:10,184
But I knew what it was.

710
00:46:10,309 --> 00:46:13,771
When the verda came out, I stepped down.

711
00:46:13,896 --> 00:46:16,107
- Yes?
- Yes.

712
00:46:16,232 --> 00:46:18,442
And which part of you
did you do the homework?

713
00:46:18,567 --> 00:46:20,528
I was driving.

714
00:46:27,076 --> 00:46:30,413
You drove so fast
that I barely recognized you.

715
00:46:30,538 --> 00:46:32,999
I thought it was Whitey Lucas
sitting next to you

716
00:46:33,124 --> 00:46:34,583
Who else was with you?

717
00:46:37,878 --> 00:46:40,256
- I'll be right back.
- Okay, kid.

718
00:46:53,519 --> 00:46:55,813
- How much am I coming, Oscar?
- One dollar.

719
00:46:55,938 --> 00:46:58,607
- Okay. Goodbye.
- Yes, sir.

720
00:46:58,733 --> 00:47:01,444
Hello, rumor mill!
What's the job like?

721
00:47:01,569 --> 00:47:02,862
Hi Whitey! How's the cart going?

722
00:47:02,987 --> 00:47:05,156
- Good, with you?
- Same spin.

723
00:47:05,281 --> 00:47:06,824
Listen, I have a great story.

724
00:47:06,949 --> 00:47:08,592
Someone from the Ollansky gang was shot.

725
00:47:08,617 --> 00:47:09,827
I've heard it before.

726
00:47:09,952 --> 00:47:11,329
- Yes?
- Have a drink!

727
00:47:11,454 --> 00:47:13,859
no thanks
I have to go back to the office.

728
00:47:13,914 --> 00:47:15,207
Just wait. Where are you in a hurry?

729
00:47:15,333 --> 00:47:17,376
You'd better have a drink.

730
00:47:17,501 --> 00:47:21,505
Well, just one.

731
00:47:21,630 --> 00:47:23,424
- The same.
- Well, let's have two.

732
00:47:23,549 --> 00:47:25,468
What I said means nothing.

733
00:47:25,593 --> 00:47:27,136
He didn't even pay attention.

734
00:47:27,261 --> 00:47:29,013
I meant no harm.

735
00:47:29,138 --> 00:47:31,515
- I didn't know.
- You spoke!

736
00:47:31,640 --> 00:47:34,060
What did I tell you?

737
00:47:37,938 --> 00:47:40,816
I didn't know
who is he really, I tell you!

738
00:47:40,941 --> 00:47:42,735
Said Eddie Burke
your outer man.

739
00:47:42,860 --> 00:47:44,945
He said he was on the street
next to the garage.

740
00:47:45,071 --> 00:47:46,405
You...

741
00:47:52,286 --> 00:47:53,662
Is Scranton still there?

742
00:47:57,366 --> 00:47:58,476
He's at the bar with Whitey.

743
00:47:58,501 --> 00:47:59,919
I know that guy.

744
00:48:00,044 --> 00:48:01,379
He takes the story straight to his paper,

745
00:48:01,504 --> 00:48:02,963
and sends it to the cops.

746
00:48:03,089 --> 00:48:05,424
Once you get to the office, we're done.

747
00:48:05,549 --> 00:48:08,552
No problem.
He doesn't make it to the office.

748
00:48:08,677 --> 00:48:12,223
We can't get away from here, 
and he's too cunning to be pigeonholed.

749
00:48:12,348 --> 00:48:15,559
He goes down to the subway around the corner and...

750
00:48:15,684 --> 00:48:17,853
You run into him, Jordan.

751
00:48:17,978 --> 00:48:19,313
- Me?
- Yes, you.

752
00:48:19,438 --> 00:48:22,316
- Why?
- Slim, give him your gun!

753
00:48:22,441 --> 00:48:24,068
Not!

754
00:48:24,193 --> 00:48:25,694
I'm not going...I can't.

755
00:48:25,820 --> 00:48:27,113
Take the gun.

756
00:48:30,199 --> 00:48:33,452
Listen carefully, because I won't repeat it.

757
00:48:33,577 --> 00:48:36,182
You stirred this shit
and now you have to dig us out of it.

758
00:48:36,247 --> 00:48:38,707
You walk up to the guy
at the subway entrance,

759
00:48:38,833 --> 00:48:40,751
and you fill it with lead.

760
00:48:40,876 --> 00:48:42,336
I can't!

761
00:48:42,461 --> 00:48:43,896
You scattered on the street.

762
00:48:43,921 --> 00:48:46,257
Slim, you and Emilio 
you take jordan

763
00:48:46,382 --> 00:48:48,092
and wait near the subway.

764
00:48:48,217 --> 00:48:51,262
If Jordan lets Scranton
take a step towards the subway,

765
00:48:51,387 --> 00:48:53,180
pump them full.

766
00:48:53,305 --> 00:48:54,265
do you understand

767
00:48:54,390 --> 00:48:57,143
- Okay, boss.
- All right.

768
00:48:57,268 --> 00:48:58,561
Did you understand?

769
00:48:58,686 --> 00:48:59,812
Listen, I...

770
00:48:59,937 --> 00:49:01,272
Slim will be behind the wheel.

771
00:49:01,397 --> 00:49:02,481
When you fix Scranton,

772
00:49:02,606 --> 00:49:03,941
get in the car.

773
00:49:04,066 --> 00:49:05,734
This is murder.

774
00:49:05,860 --> 00:49:08,404
If you don't pull the trigger,
it will be a double murder.

775
00:49:08,529 --> 00:49:10,364
I say I can't do it!

776
00:49:10,489 --> 00:49:11,949
Show that you are a man!

777
00:49:14,243 --> 00:49:15,661
Get going.

778
00:49:31,126 --> 00:49:34,138
I have to go.
See you later, Whitey.

779
00:49:34,263 --> 00:49:35,514
Wait.

780
00:49:35,639 --> 00:49:37,641
Just one more.

781
00:49:37,766 --> 00:49:39,602
I'll drink this one more.

782
00:49:46,775 --> 00:49:48,277
Are you sure you don't want another one?

783
00:49:48,402 --> 00:49:51,238
I'm late.
I have to go.

784
00:49:52,656 --> 00:49:56,577
Goodbye, Bert.
See you again.

785
00:49:56,702 --> 00:49:58,245
Goodbye, Whitey.

786
00:50:06,795 --> 00:50:09,840
- Hello, Scranton.
- Hi, Lefty.

787
00:50:13,093 --> 00:50:16,013
- How and how?
- Everything is fine.

788
00:50:16,138 --> 00:50:17,890
Hi Bert.

789
00:50:20,142 --> 00:50:21,268
Hi Scranton.

790
00:50:21,393 --> 00:50:22,686
- Hello.
- Hi, Jack.

791
00:50:22,811 --> 00:50:24,104
It's a nice time for a walk.

792
00:50:24,230 --> 00:50:25,123
Yeah.

793
00:50:28,734 --> 00:50:30,069
Hi chronic.

794
00:50:30,194 --> 00:50:33,447
Hi, Wally.
Is everything ok?

795
00:50:33,572 --> 00:50:36,408
- Yes.
- Me too.

796
00:50:51,173 --> 00:50:52,675
Hi kid.

797
00:51:05,813 --> 00:51:08,808
He was killed! He was shot!
Someone shot him!

798
00:51:13,210 --> 00:51:15,503
...AND AFTER THE ASSASSIN GETS AWAY
HE DID THE MURDER...

798
00:51:36,210 --> 00:51:39,403
ONE OF THE BEST INFORMED IN THE CITY
HE WAS CONSIDERED A JOURNALIST,

798
00:51:39,410 --> 00:51:42,503
SCRANTON WAS THE MOST POPULAR CITY
AND HIS FAVORITE JOURNALIST

798
00:51:42,510 --> 00:51:45,003
HE WAS ALWAYS READY TO HELP
FOR NEW REPORTERS.

799
00:51:58,991 --> 00:52:00,993
Three people were arrested 
from the band Luva?

800
00:52:01,118 --> 00:52:02,536
Whom?

801
00:52:02,661 --> 00:52:05,122
Wally Baxter.

802
00:52:05,247 --> 00:52:07,541
Who? Righty?

803
00:52:07,666 --> 00:52:09,668
Yes, Whitey.

804
00:52:09,793 --> 00:52:11,795
And who is the third?

805
00:52:11,920 --> 00:52:15,382
They all claim 
that they have an alibi.

806
00:52:15,507 --> 00:52:17,200
And Blair offers
$25,000 to

807
00:52:17,207 --> 00:52:18,999
who catches it 
who fired the shot.

808
00:52:19,094 --> 00:52:20,220
So on it.

809
00:52:20,346 --> 00:52:21,639
The police are a big help.

810
00:52:21,764 --> 00:52:23,932
It's up to us now, boys.
There's no sign of them.

811
00:52:24,058 --> 00:52:26,185
It's clearly Jake Luva
is behind it, but prove it.

812
00:52:26,310 --> 00:52:27,770
I am willing
risk my life

813
00:52:27,895 --> 00:52:29,605
to catch that bastard
who shot.

814
00:52:29,730 --> 00:52:31,940
I might as well go to the police.

815
00:52:32,066 --> 00:52:34,211
But what would it be good for?
They know us too well.

816
00:52:34,276 --> 00:52:36,528
They'd spot you in no time.

817
00:52:36,654 --> 00:52:37,821
Yes, that's exactly the problem.

818
00:52:37,946 --> 00:52:39,323
We have to catch Luva sooner or later,

819
00:52:39,448 --> 00:52:41,533
and now is the time.

820
00:52:41,659 --> 00:52:43,661
I already know!
The Jordan girl.

821
00:52:43,786 --> 00:52:45,079
- Bonnie Jordan?
- Of course.

822
00:52:45,204 --> 00:52:47,247
nobody knows
that he works for the newspaper.

823
00:52:47,373 --> 00:52:50,042
And they wouldn't suspect a girl.

824
00:52:50,167 --> 00:52:51,335
Bring it here.

825
00:52:51,460 --> 00:52:53,253
the god
I think I found the solution.

826
00:52:53,379 --> 00:52:56,173
Now listen: none of us
you know this girl.

827
00:52:56,298 --> 00:52:58,050
- Is it clear?
- Clear.

828
00:52:58,105 --> 00:52:59,933
tell the others
then back to the police station.

829
00:52:59,968 --> 00:53:01,637
Bring what you can
but try.

830
00:53:01,762 --> 00:53:03,222
Come on boys, let's go.

831
00:53:03,347 --> 00:53:04,515
Okay.

832
00:53:08,435 --> 00:53:10,562
- Hello, Bonnie.
- Hello.

833
00:53:11,772 --> 00:53:12,815
Sit down.

834
00:53:16,151 --> 00:53:18,570
Very good reviews
i heard about you

835
00:53:18,696 --> 00:53:19,738
Thanks.

836
00:53:19,863 --> 00:53:21,615
Miss Jordan,
how are your nerves

837
00:53:21,740 --> 00:53:23,617
There aren't any. Why?

838
00:53:23,742 --> 00:53:26,245
I want to find out
who killed bert scranton.

839
00:53:26,370 --> 00:53:29,373
And I'll find out more
if the newspaper gets into it.

840
00:53:29,498 --> 00:53:30,708
Will you take it?

841
00:53:30,833 --> 00:53:32,459
- I can't wait.
- Good.

842
00:53:32,584 --> 00:53:36,046
Listen: we think so
Jake Luva is behind it.

843
00:53:36,171 --> 00:53:38,549
He is responsible for it
For Ollansky murder.

844
00:53:38,674 --> 00:53:39,925
And Bert was after him.

845
00:53:40,050 --> 00:53:41,882
Maybe he got an earful,
and they found out.

846
00:53:41,907 --> 00:53:43,697
If Luva is standing
behind the Ollansky murder,

847
00:53:43,762 --> 00:53:45,556
then the Scranton murder
he is also behind it.

848
00:53:45,681 --> 00:53:47,224
- Logical, isn't it?
- Of course.

849
00:53:47,349 --> 00:53:50,978
Listen, you're not Bonnie Jordan.

850
00:53:51,103 --> 00:53:54,398
But Mary Smith,
a tough girl from Missouri.

851
00:53:54,523 --> 00:53:56,024
He never had a newspaper in his hand.

852
00:53:56,150 --> 00:53:58,152
A light-blooded female
from the underworld.

853
00:53:58,277 --> 00:54:00,904
Hanging out in nightclubs,
especially where Luva goes.

854
00:54:01,029 --> 00:54:03,407
He gets to know her. He drinks with her.

855
00:54:03,532 --> 00:54:04,950
You can use whatever you have.

856
00:54:05,075 --> 00:54:08,704
Just get to know this man.
but very thoroughly.

857
00:54:15,711 --> 00:54:17,296
All right.

858
00:54:17,421 --> 00:54:19,965
I'd do anything to find out
who killed bert

859
00:54:20,090 --> 00:54:21,925
It's a dangerous game, Bonnie.

860
00:54:22,050 --> 00:54:24,178
Not for little girls.

861
00:54:26,430 --> 00:54:27,931
I'm not afraid.

862
00:54:28,056 --> 00:54:30,934
Then find out who killed him
my best journalist.

863
00:54:31,059 --> 00:54:33,353
And if you succeed...

864
00:54:34,897 --> 00:54:36,607
the front page story can be yours.

865
00:54:36,732 --> 00:54:38,400
I guarantee it.

866
00:54:57,878 --> 00:54:59,379
I saw that "The Star" offered

867
00:54:59,505 --> 00:55:02,090
40 rags to whoever catches...

868
00:55:02,216 --> 00:55:04,676
the one who cut it off
their best journalist.

869
00:55:04,802 --> 00:55:06,345
Yeah. Unbelievable, huh?

870
00:55:06,470 --> 00:55:08,972
As if that wasn't enough
journalist in the world.

871
00:55:09,097 --> 00:55:11,399
If they offer more
for the scalp,

872
00:55:11,405 --> 00:55:14,078
I'll give up in the end.

873
00:55:14,603 --> 00:55:17,481
Remember Jordan
you should avoid this place

874
00:55:17,606 --> 00:55:19,149
until it calms down
this is the hype.

875
00:55:19,274 --> 00:55:21,318
- Did you hear that?
- Yes, I told him.

876
00:55:21,443 --> 00:55:23,737
Flatten like a frightened rabbit.

877
00:55:23,862 --> 00:55:26,031
Afraid to be out in the open
they see his face.

878
00:55:28,242 --> 00:55:30,399
are you sure
that none of the boys

879
00:55:30,400 --> 00:55:32,304
it didn't break when
were they interrogated by the police?

880
00:55:32,329 --> 00:55:33,872
Sure.
We're all out, aren't we?

881
00:55:33,997 --> 00:55:35,666
Except Wally.

882
00:55:35,791 --> 00:55:37,543
It requires a little skill.

883
00:55:37,668 --> 00:55:40,587
But I'll get it out tonight.

884
00:55:40,712 --> 00:55:42,397
- Move away, okay?
- I'm walking.

885
00:55:42,422 --> 00:55:43,674
See you later.

886
00:55:43,799 --> 00:55:45,717
- Hello, Della.
- Hello, Whitey.

887
00:55:45,843 --> 00:55:48,220
- We've seen this before, haven't we?
- No, sit down.

888
00:55:54,101 --> 00:55:56,061
This is my new cabaret number.

889
00:55:58,772 --> 00:56:00,315
A brand new number?

890
00:56:08,323 --> 00:56:11,326
So this is where Bonnie ended up.

891
00:56:12,251 --> 00:56:13,287
Sylvia!

893
00:57:49,132 --> 00:57:51,718
That's it for today, Alice.
You can go home.

894
00:58:07,901 --> 00:58:09,069
Slim.

895
00:58:11,989 --> 00:58:14,366
- Buy Della a drink, okay?
- I would.

896
00:58:28,046 --> 00:58:30,132
Let go of my arm!

897
00:58:49,818 --> 00:58:51,862
- But you're a pretty little girl.
- Yes?

898
00:58:56,908 --> 00:58:58,326
How was the show?

899
00:58:58,452 --> 00:59:01,038
- It couldn't have been better.
- Great.

900
00:59:01,163 --> 00:59:04,249
- You rocked me, little girl.
- Are you serious?

901
00:59:04,374 --> 00:59:06,293
Very much so.

902
00:59:09,880 --> 00:59:13,050
You know, this is my place.

903
00:59:31,359 --> 00:59:33,320
I am very proud.

904
00:59:33,445 --> 00:59:35,822
You can be. You got a big round of applause.

905
00:59:35,947 --> 00:59:37,908
I mean I can dance with you.

906
00:59:38,033 --> 00:59:40,243
After all, it's you
the owner of the club.

907
00:59:40,368 --> 00:59:43,872
I own several
like this little place.

908
00:59:43,997 --> 00:59:45,999
Really?

909
00:59:46,124 --> 00:59:48,001
We're having dinner together tonight.

910
00:59:48,126 --> 00:59:49,878
Up in my room.

911
00:59:50,003 --> 00:59:51,713
We need to get to know each other better.

912
00:59:51,838 --> 00:59:54,466
Good idea.
I'm going to go and change.

913
00:59:54,591 --> 00:59:57,052
Okay.

914
01:00:11,233 --> 01:00:12,609
Who is that?

915
01:00:12,734 --> 01:00:15,237
Bob.
We need to talk.

916
01:00:29,417 --> 01:00:31,169
What's all this, Bonnie?

917
01:00:31,294 --> 01:00:34,256
I don't think so
you have anything to do with it.

918
01:00:34,381 --> 01:00:35,799
Did you have to come here?

919
01:00:35,924 --> 01:00:38,343
Yes...I have to.

920
01:00:43,390 --> 01:00:44,808
Why didn't you tell me?

921
01:00:44,933 --> 01:00:47,144
Why, what would you have done?

922
01:00:47,269 --> 01:00:50,355
- Well, I...
"Right... I thought."

923
01:00:54,734 --> 01:00:58,238
Could you give me my cloak?

924
01:01:25,140 --> 01:01:26,516
what's wrong

925
01:01:26,641 --> 01:01:28,268
You've kissed me before.

926
01:01:28,393 --> 01:01:31,605
But we didn't agree
how do we make a system out of it, right?

927
01:01:31,730 --> 01:01:32,898
You think you're smart, huh?

928
01:01:33,023 --> 01:01:35,609
You're a wallflower, 
as usual.

929
01:01:37,986 --> 01:01:40,572
ok if that's what you want

930
01:01:40,697 --> 01:01:43,617
I can place you anytime
in a real entertainment venue.

931
01:01:43,742 --> 01:01:45,243
You don't have to live off Jake Luva,

932
01:01:45,368 --> 01:01:47,120
and dancing in his club.

933
01:01:47,245 --> 01:01:49,206
I can offer more than that.

934
01:01:49,331 --> 01:01:51,875
Is that clearer?

935
01:01:56,087 --> 01:01:58,590
Very much so.

936
01:01:58,715 --> 01:02:00,800
We finally understand each other.

937
01:02:00,926 --> 01:02:03,678
I'm a cheap little dancer
in a night club

938
01:02:03,803 --> 01:02:06,973
that's why you think
that you can have me.

939
01:02:07,098 --> 01:02:08,600
Well, you're wrong.

940
01:02:08,725 --> 01:02:11,269
I still choose
who i want to be with

941
01:02:11,394 --> 01:02:13,313
And now it's Jake Luva.

942
01:02:13,438 --> 01:02:14,814
Bonnie...

943
01:02:14,940 --> 01:02:16,816
You got what you wanted
but what did i get?

944
01:02:16,942 --> 01:02:18,485
I offered 
that I will marry you.

945
01:02:18,610 --> 01:02:21,696
How great and
condescending gesture.

946
01:02:21,821 --> 01:02:24,074
You were ready to do the right thing.

947
01:02:24,199 --> 01:02:27,661
What a gentleman.
And what a fool I was.

948
01:02:34,417 --> 01:02:36,378
I loved you, Bob.

949
01:02:36,503 --> 01:02:38,380
I thought you loved me too.

950
01:02:38,505 --> 01:02:41,549
Don't touch me!
This is over.

951
01:02:42,926 --> 01:02:44,761
It's nice of you to be so generous,

952
01:02:44,886 --> 01:02:46,429
but i have to go

953
01:02:46,554 --> 01:02:48,181
I have a lot to do today.

954
01:02:50,642 --> 01:02:54,020
I'm starting to get into it and I like it.

955
01:03:36,146 --> 01:03:39,165
Here is your "Moonlight Sonata",
just not exactly as written.

956
01:03:39,190 --> 01:03:41,234
I like it better that way.

957
01:03:49,784 --> 01:03:51,077
Delicious, isn't it?

958
01:04:00,503 --> 01:04:01,671
Do you like it?

959
01:04:03,840 --> 01:04:06,384
I love it.

960
01:04:06,509 --> 01:04:08,720
hard to believe
that a girl like you

961
01:04:08,845 --> 01:04:10,263
He came from Missouri.

962
01:04:10,388 --> 01:04:12,866
Not anymore.
Missouri is a famous state.

963
01:04:12,921 --> 01:04:14,225
About what?

964
01:04:14,351 --> 01:04:16,758
Of Lindbergh, Ozark Mountains,

965
01:04:16,803 --> 01:04:18,079
about pretzels, donkeys...

966
01:04:18,104 --> 01:04:20,357
And about pretty girls.

967
01:04:21,649 --> 01:04:24,402
How did you end up in Chicago?
and into this dubious business?

968
01:04:26,404 --> 01:04:30,283
You know, my dad died and...

969
01:04:30,408 --> 01:04:33,787
and I was in love with one
into a young man

970
01:04:33,912 --> 01:04:36,831
who wasn't exactly that
the "signature type".

971
01:04:36,956 --> 01:04:39,501
I was left to myself, so...

972
01:04:40,960 --> 01:04:42,879
I left for Chicago.

973
01:04:43,004 --> 01:04:45,632
I liked you from the first moment
when you entered my office.

974
01:04:45,757 --> 01:04:48,843
I liked it when you said
your name is mary smith.

975
01:04:48,968 --> 01:04:51,679
Of course I knew
that this is not your real name.

976
01:04:51,805 --> 01:04:53,430
I thought she was a smart little girl,

977
01:04:53,515 --> 01:04:55,517
who thinks
it can go beyond anyone's mind.

978
01:04:55,642 --> 01:04:58,812
I heard about Luva's club
still in St. Joe.

979
01:04:58,937 --> 01:05:01,439
Believe me, they know you there too.

980
01:05:01,564 --> 01:05:04,401
I read all about you.

981
01:05:04,526 --> 01:05:06,319
In the newspaper.

982
01:05:06,444 --> 01:05:08,780
Yeah, it gets me out of the hype...

983
01:05:08,805 --> 01:05:10,553
more than I need.

984
01:05:10,578 --> 01:05:13,326
So why don't you sue them?

985
01:05:13,451 --> 01:05:15,620
They have no evidence against me.

986
01:05:15,745 --> 01:05:17,455
No?

987
01:05:17,580 --> 01:05:20,458
It seems that there is

988
01:05:20,583 --> 01:05:23,294
like this Scranton case 
inflated.

989
01:05:27,965 --> 01:05:29,759
Yes?

990
01:05:29,884 --> 01:05:32,971
They hit the wrong tree this time
their ax.

991
01:05:33,096 --> 01:05:37,392
They have to climb pretty high
they find the bird that took that job.

992
01:05:37,517 --> 01:05:40,270
So don't worry about me, Mary.

993
01:05:42,939 --> 01:05:44,941
do you like me

994
01:05:45,066 --> 01:05:46,359
What do you think?

995
01:05:54,242 --> 01:05:55,702
Will you be nice to me?

996
01:06:18,308 --> 01:06:19,476
I'll pick it up.

997
01:06:26,324 --> 01:06:27,317
Hallo?

998
01:06:27,442 --> 01:06:30,503
Is Mr. Luva there?
I want to talk to him.

999
01:06:38,953 --> 01:06:39,954
What is it?

1000
01:06:42,672 --> 01:06:45,793
Someone got terribly excited.

1001
01:06:45,919 --> 01:06:47,504
It scared the hell out of me.

1002
01:06:52,342 --> 01:06:53,468
Yes?

1003
01:06:55,093 --> 01:06:57,222
I told you to stay there
where are you

1004
01:06:57,347 --> 01:06:59,432
until I hear from Baxter.

1005
01:06:59,557 --> 01:07:02,018
Then do as I said.

1006
01:07:10,151 --> 01:07:11,277
what's wrong

1007
01:07:13,196 --> 01:07:16,115
I got dizzy for a moment.

1008
01:07:17,242 --> 01:07:20,395
Is this really yours?

1009
01:07:21,120 --> 01:07:24,707
What do you think I'm drinking contraband?

1010
01:07:24,832 --> 01:07:26,709
I need some lipstick.

1011
01:07:26,834 --> 01:07:28,753
My makeup is completely worn off.

1012
01:07:33,716 --> 01:07:36,344
You left your reticle inside.

1013
01:07:36,469 --> 01:07:37,470
Dirt.

1014
01:07:47,480 --> 01:07:48,648
Roddy.

1015
01:07:50,525 --> 01:07:51,693
Roddy.

1016
01:08:13,548 --> 01:08:14,549
Who is that?

1017
01:08:14,674 --> 01:08:16,759
Roddy, let me in.

1018
01:08:21,472 --> 01:08:24,350
Sister, what are you doing here?

1020
01:08:26,269 --> 01:08:29,772
I wanted to see you
we haven't seen each other for days.

1021
01:08:29,897 --> 01:08:31,691
I said I was working.

1022
01:08:34,444 --> 01:08:36,779
Sure, you work.

1023
01:08:36,904 --> 01:08:38,531
You make a lot of money.

1024
01:08:38,656 --> 01:08:40,742
The cart is going quite well.

1025
01:08:44,412 --> 01:08:45,314
Roddy...

1025
01:08:46,512 --> 01:08:47,814
look at me

1026
01:08:49,517 --> 01:08:52,086
You've never lied to me before.

1027
01:08:52,311 --> 01:08:53,588
What do you want with this?

1028
01:08:53,713 --> 01:08:56,548
That I was there at Luva's apartment,
when you called him.

1029
01:08:56,716 --> 01:08:58,259
You?

1030
01:08:58,384 --> 01:08:59,761
What's going on here?

1031
01:08:59,886 --> 01:09:01,429
What did you want from him?

1032
01:09:01,554 --> 01:09:04,474
Just one drink, that's all.

1033
01:09:04,599 --> 01:09:07,644
Roddy, why are you lying to me?

1034
01:09:07,769 --> 01:09:11,397
And what were you looking for in Luva's apartment?

1035
01:09:11,522 --> 01:09:13,483
I danced at his bar.

1036
01:09:13,608 --> 01:09:16,319
Commissioned by the paper.

1037
01:09:16,444 --> 01:09:18,696
I wanted to find out

1038
01:09:18,821 --> 01:09:20,990
who killed bert scranton.

1039
01:09:24,118 --> 01:09:27,296
Roddy... why did you do that?

1040
01:09:28,121 --> 01:09:29,415
I had to.

1041
01:09:29,540 --> 01:09:31,292
They forced me at gunpoint.

1042
01:09:31,417 --> 01:09:33,670
Incriminating for Scranton
had evidence.

1043
01:09:33,795 --> 01:09:35,546
I wish I could die.

1044
01:09:35,672 --> 01:09:38,341
i can't sleep
I'm starting to get steamy.

1045
01:09:38,406 --> 01:09:40,244
I see your face all the time

1046
01:09:40,259 --> 01:09:43,262
as he smiled at me
he spoke to me before...

1047
01:09:43,388 --> 01:09:46,557
Bonnie, don't look at me like that.

1048
01:09:46,683 --> 01:09:48,184
No, Bonnie.

1049
01:10:07,120 --> 01:10:08,246
where are you going now

1050
01:10:08,871 --> 01:10:10,915
What does it matter anymore?

1051
01:10:13,251 --> 01:10:15,086
You won't give up, will you, Bon?

1052
01:10:15,211 --> 01:10:16,713
You wouldn't do that.

1053
01:10:16,838 --> 01:10:18,423
Bon, don't give up!

1054
01:10:18,548 --> 01:10:20,691
I didn't want to...
you can't let them take you!

1055
01:10:20,717 --> 01:10:23,177
I can't stand it
I can't go to jail!

1056
01:10:23,302 --> 01:10:26,723
They hang me
I don't want to die!

1057
01:10:26,848 --> 01:10:29,392
I don't want to die!

1058
01:10:30,768 --> 01:10:33,229
Don't be afraid, Roddy.

1059
01:10:33,354 --> 01:10:35,898
Everything will be fine.

1060
01:10:36,023 --> 01:10:38,359
We'll figure something out.

1061
01:10:38,484 --> 01:10:41,487
Of course.

1062
01:10:41,612 --> 01:10:43,322
We'll figure something out.

1063
01:11:44,091 --> 01:11:46,969
Just calm and not a word.

1064
01:11:49,847 --> 01:11:53,434
You thought you could get away with it, didn't you?

1065
01:11:53,559 --> 01:11:56,312
Welcome, miss.

1066
01:11:56,437 --> 01:11:58,289
I was just driving
into that alley

1067
01:11:58,314 --> 01:12:00,983
when he slipped off the fire escape.

1068
01:12:01,108 --> 01:12:04,278
It's a shame.

1069
01:12:04,403 --> 01:12:06,864
He likes adventure
right Miss Jordan?

1070
01:12:06,989 --> 01:12:08,741
A smart little woman

1071
01:12:08,866 --> 01:12:11,202
who wants to
easily outwits others.

1072
01:12:11,327 --> 01:12:12,954
Almost.

1073
01:12:13,079 --> 01:12:15,832
You even read about me in the newspaper.

1074
01:12:15,957 --> 01:12:18,334
You write too, don't you?

1075
01:12:18,459 --> 01:12:21,212
- That's right.
- Well, now you won't.

1076
01:12:21,337 --> 01:12:24,340
We'll take you on a nice little trip.

1077
01:12:24,465 --> 01:12:28,344
And your brother too, who
also likes to chat.

1078
01:12:28,469 --> 01:12:30,513
He gets his too.

1079
01:12:31,806 --> 01:12:33,432
You made him a murderer.

1080
01:12:33,558 --> 01:12:35,184
Wasn't that enough?

1081
01:12:35,309 --> 01:12:36,561
Go, Wally.

1082
01:12:52,577 --> 01:12:54,453
Wait. One minute and I'll be there.

1083
01:12:55,872 --> 01:12:58,374
Now you walk out of here nicely
and you get into my car.

1084
01:12:58,499 --> 01:13:00,459
If you look back or tell someone,

1085
01:13:00,585 --> 01:13:03,254
you know what will happen.

1086
01:13:03,379 --> 01:13:06,257
- You are brave, huh?
- Yes.

1087
01:13:14,682 --> 01:13:15,766
It's the kid.

1088
01:13:20,062 --> 01:13:22,356
Bonnie? Bonnie?

1089
01:13:28,613 --> 01:13:30,072
Bonnie?

1090
01:13:30,197 --> 01:13:31,741
- Hands up!
- What is all this?

1091
01:13:31,866 --> 01:13:33,409
Press stunt, huh?

1092
01:13:33,534 --> 01:13:34,660
We didn't do anything!

1093
01:13:34,785 --> 01:13:36,078
And you won't.

1094
01:13:37,163 --> 01:13:39,332
Did you think you could snap?

1095
01:13:39,357 --> 01:13:40,968
You just didn't want me to
leave the city?

1096
01:13:40,983 --> 01:13:42,293
Listen here, Jake...

1097
01:13:42,418 --> 01:13:44,295
I don't care, whatever you want.

1098
01:13:44,420 --> 01:13:46,797
You do what I say.

1099
01:13:46,923 --> 01:13:50,533
Next to the body, the arm and
departure with your sister.

1100
01:13:50,968 --> 01:13:53,888
Get it, Rod!

1101
01:14:05,274 --> 01:14:07,276
Roddy.

1102
01:14:07,401 --> 01:14:08,903
Roddy.

1103
01:14:09,028 --> 01:14:10,404
Roddy, honey.

1104
01:14:10,529 --> 01:14:11,530
Roddy.

1105
01:14:14,909 --> 01:14:16,202
Roddy.

1107
01:14:21,999 --> 01:14:23,793
Talk to me.

1108
01:14:27,463 --> 01:14:28,923
look at me

1109
01:14:29,048 --> 01:14:30,675
look at me

1110
01:14:34,971 --> 01:14:39,225
Everything is fine now.

1111
01:14:49,860 --> 01:14:52,196
Roddy.

1112
01:14:52,321 --> 01:14:53,614
Not.

1113
01:14:53,739 --> 01:14:55,241
Roddy, don't.

1114
01:14:55,366 --> 01:14:56,409
Roddy!

1115
01:14:58,619 --> 01:14:59,912
Roddy!

1116
01:15:00,037 --> 01:15:02,915
Roddy, don't leave me here.

1117
01:15:03,040 --> 01:15:05,209
Please don't leave me here.

1118
01:15:08,963 --> 01:15:10,381
Get out of here.

1119
01:15:10,506 --> 01:15:13,884
Come on. Back!

1120
01:15:16,303 --> 01:15:18,514
- Call the coroner!
- All right.

1121
01:15:22,018 --> 01:15:23,144
Luva.

1122
01:15:23,269 --> 01:15:24,895
Hell, it's taken care of.

1123
01:15:27,064 --> 01:15:29,066
Who are you?

1124
01:15:29,191 --> 01:15:31,527
Do you know this boy?

1125
01:15:31,652 --> 01:15:32,653
Yes.

1126
01:15:36,824 --> 01:15:38,784
Don't touch the gun.
Don't touch anything!

1127
01:15:38,909 --> 01:15:39,994
Yes, sir.

1128
01:16:07,563 --> 01:16:09,565
Hey! What do you do?

1129
01:16:09,690 --> 01:16:10,733
You know it yourself.

1130
01:16:12,651 --> 01:16:14,862
District 400.

1131
01:16:17,656 --> 01:16:19,408
This is Parker talking. Hurry!

1132
01:16:19,533 --> 01:16:22,995
This is Bonnie Jordan.

1133
01:16:23,120 --> 01:16:25,498
I found out who...

1134
01:16:26,999 --> 01:16:28,709
killed Bert Scranton.

1135
01:16:31,629 --> 01:16:34,215
Rodney Jordan was... my brother.

1136
01:16:34,340 --> 01:16:36,759
What is it? Your brother?

1137
01:16:36,884 --> 01:16:38,260
One minute! Come on guys!

1138
01:16:38,385 --> 01:16:40,679
I have the
Scranton-Luva Murder Story!

1139
01:16:40,805 --> 01:16:44,683
Hold on, Jordan! Write, boys!

1140
01:16:44,809 --> 01:16:47,353
Well, keep saying it! Fast!

1141
01:16:47,478 --> 01:16:52,817
I worked as a dancer in Luva's bar.

1142
01:16:52,942 --> 01:16:54,860
I was at your apartment tonight

1143
01:16:54,985 --> 01:16:59,323
when the phone rang i picked it up

1144
01:16:59,448 --> 01:17:01,283
and...

1145
01:17:01,408 --> 01:17:03,452
my brother was on the line.

1146
01:17:05,621 --> 01:17:07,915
Special Edition! Underworld showdown!

1147
01:17:08,040 --> 01:17:11,585
A gentleman's boy
in underworld murder!

1148
01:17:11,710 --> 01:17:15,005
Bert Scranton's killer has been found.

1149
01:17:15,131 --> 01:17:17,007
Special Edition!

1152
01:17:25,641 --> 01:17:27,309
I don't understand why you want to leave.

1153
01:17:27,434 --> 01:17:29,270
He was not ashamed of himself.

1154
01:17:30,395 --> 01:17:31,981
That's not what it's about.

1155
01:17:33,440 --> 01:17:35,985
I just feel like I have to get out of here.

1156
01:17:36,110 --> 01:17:39,196
My heart hurts a little
to leave us here.

1157
01:17:39,321 --> 01:17:42,700
He did a great thing
when he proposed to the newspaper.

1158
01:17:42,867 --> 01:17:45,202
We know not
he should have done.

1159
01:17:48,622 --> 01:17:52,626
you know
I meant every word

1160
01:17:52,751 --> 01:17:55,504
which I wrote about myself in this article.

1161
01:18:00,593 --> 01:18:03,220
It was the first time
for many years,

1162
01:18:03,745 --> 01:18:07,892
that I typed a story myself.

1163
01:18:09,602 --> 01:18:12,354
All of them very much
they were nice to me.

1164
01:18:12,479 --> 01:18:14,690
We became good friends and...

1165
01:18:30,080 --> 01:18:31,373
Goodbye, Mr. Parker.

1166
01:18:31,498 --> 01:18:34,251
Goodbye and good luck.

1167
01:18:35,961 --> 01:18:37,588
Goodbye Mr. Blair.

1168
01:18:37,713 --> 01:18:40,341
goodbye bonnie
then tell us about yourself!

1169
01:18:40,466 --> 01:18:44,220
We already feel
as if he were one of us.

1170
01:18:44,345 --> 01:18:45,679
Thanks.

1173
01:19:14,041 --> 01:19:15,960
Bonnie.

1174
01:19:16,085 --> 01:19:19,171
I've been here a dozen times.
i was looking for you

1175
01:19:19,296 --> 01:19:20,756
Can we talk for a minute?

1176
01:19:20,881 --> 01:19:22,174
Let me walk you home.

1177
01:19:22,299 --> 01:19:23,425
I'm not going home.

1178
01:19:23,550 --> 01:19:25,761
I... I'm leaving.

1179
01:19:25,886 --> 01:19:27,846
Then I'll go with you.

1180
01:19:27,972 --> 01:19:31,600
I'm going with you, you can't talk me out of it.

1181
01:19:31,725 --> 01:19:34,186
Let me help you forget everything.

1182
01:19:34,311 --> 01:19:35,771
I didn't do anything else

1183
01:19:35,896 --> 01:19:38,399
I just tried to forget
how I treated you

1184
01:19:38,524 --> 01:19:41,527
I love you, Bonnie.
I've always loved you.

1185
01:19:41,652 --> 01:19:42,903
Now I know.

1186
01:19:43,028 --> 01:19:44,613
I want to marry you.

1187
01:19:50,452 --> 01:19:51,912
Kiss me, Bob.

1188
01:20:03,590 --> 01:20:05,968
Cut it down to fifty words,

1189
01:20:06,093 --> 01:20:08,345
and try!

1190
01:20:12,093 --> 01:20:13,045
caption:         

1190
01:20:13,045 --> 01:20:14,045
inscription: r

1190
01:20:14,045 --> 01:20:15,045
inscription: ro

1190
01:20:15,045 --> 01:20:16,045
caption: rob

1190
01:20:16,045 --> 01:20:17,045
caption: roba

1190
01:20:17,045 --> 01:20:18,045
caption: crooked

1190
01:20:18,045 --> 01:20:19,045
caption: robagr

1190
01:20:19,045 --> 01:20:20,045
caption: robagra

1190
01:20:20,045 --> 01:20:22,045
caption: robagra
 2025

1190
01:20:22,045 --> 01:20:27,045
caption: robagra 
2025 *68*


